Původní vyhlášené znění. Konsolidované znění tohoto předpisu zatím není k dispozici. Zobrazuje se text ve znění, ve kterém byl předpis původně vyhlášen ve Sbírce zákonů.
Zdroj: Sbírka zákonů ČRAktuální znění (vyhlášené) · historický předpisod 10.04.1937
54/1937 Sb.

kterou se uvádí v prozatímní platnost dodatková dohoda ze dne 2. března 1937 k obchodní úmluvě mezi republikou Československou a Francií ze dne 2. července 1928 a k dodatkové dohodě k této úmluvě ze dne 12. května 1933.

Aktuální znění
54.
Vládní vyhláška
ze dne 9. dubna 1937,
kterou se uvádí v prozatímní platnost dodatková dohoda ze dne 2. března 1937 k obchodní úmluvě mezi republikou Československou a Francií ze dne 2. července 1928 a k dodatkové dohodě k této úmluvě ze dne 12. května 1933.
Se souhlasem presidenta republiky uvádí se podle čl. VII zákona ze dne 22. června 1926, č. 109 Sb. z. a n., v prozatímní platnost s účinností ode dne 15. dubna 1937 připojená dodatková dohoda k obchodní úmluvě mezi republikou Československou a Francií ze dne 2. července 1928 (č. 52/1929 Sb. z. a n.) a k dodatkové dohodě k této úmluvě ze dne 12. května 1933 (č. 110/1933 Sb. z. a n.), podepsaná v Praze dne 2. března 1937.
Dr. Hodža v. r.
(Překlad.)
Dodatková dohoda
k obchodní úmluvě ze dne 2. července 1928 a k dodatkové dohodě k této úmluvě z 12. května 1933.
Vláda republiky Československé a vláda republiky Francouzské se dohodly na těchto změnách a doplňcích k obchodní úmluvě z 2. července 1928 a k dodatkové dohodě k této úmluvě z 12. května 1933:
Článek I.
1. Seznam A připojený k obchodní úmluvě z 2. července 1928 se doplňuje takto:
a) k č. 316 se dodává:
Ex poznámka: pružné krajky z bavlny budou vyclívány sazbou Kč 11.250˙— za 100 kg,
b) k č. 630 se dodává:
Ex a, ex 3, ex β jiné:
lékárnické zboží tekuté . 1.200˙— Kč,
c) k č. ex 37 a) se připojuje tato poznámka:
Smluvní sazba 100 Kč na meruňky v období od 1. března do 31. května se vyrozumívá za 100 kg hrubé váhy.
2. Závěrečný protokol k obchodní úmluvě z 2. července 1928 se doplňuje takto:
K čl. I. (seznam A) k číslu 630 čsl. sazebníku se dodává:
Za tekuté lékárnické zboží ex saz. pol. 630/a/3 β se považuje takové zboží, které přivedeno na teplotu 15° C = 12° R se dá přelévati do jiné nádoby.
1. Pro pytle, bedny, sudy všech druhů, bandasky (demižony), koše a jiné podobné nádoby, označené a opotřebené, dovážené prázdné, aby byly znovu vyvezeny naplněné.
Článek II.
Tato dodatková dohoda je podstatnou částí obchodní úmluvy z 2. července 1928. Bude ratifikována a vstoupí v platnost 15 dní po výměně ratifikačních listin, jež bude provedena v Praze.
Vysoké smluvní strany si však vyhrazují právo uvésti ji v prozatímní platnost v den, o němž se mezi sebou dohodnou.
Čemuž na svědomí podepsaní plnomocníci, náležitě oprávnění, podepsali tuto dodatkovou dohodu a přitiskli na ni své pečeti.
Dáno v Praze dne 2. března 1937.
L. S. Dr. K. KROFTA, v. r.
L. S. PAUL BASTID, v. r.

Tento web používá cookies pro zajištění správné funkčnosti, analýzu návštěvnosti a personalizaci obsahu. Více informací