Zdroj: Sbírka zákonů ČRHistorické znění01.10.2003 – 02.03.2004
110/1997 Sb.

o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů

Historické znění
110
ZÁKON
ze dne 24. dubna 1997
o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

ČÁST PRVNÍ

POTRAVINY A TABÁKOVÉ VÝROBKY
§ 1
Předmět úpravy
(1) Účelem zákona je stanovit povinnosti podnikatelů při výrobě potravin a tabákových výrobků a jejich uvádění do oběhu a upravit státní dozor nad dodržováním povinností vyplývajících z tohoto zákona.
(2) Tento zákon se nevztahuje na pokrmy a pitnou vodu. Podmínky výroby a zásobování pitnou vodou a podmínky výroby pokrmů a jejich uvádění do oběhu stanoví zvláštní právní předpis.1a)
§ 2
Základní pojmy
Pro účely tohoto zákona se rozumí
a) potravinami látky určené ke spotřebě člověkem v nezměněném nebo upraveném stavu jako jídlo nebo nápoj, nejde-li o léčiva1) a omamné nebo psychotropní látky;2) za potravinu podle tohoto zákona se považují i přídatné látky, látky pomocné a látky určené k aromatizaci, které jsou určeny k prodeji spotřebiteli za účelem konzumace,
b) potravinami živočišného původu potraviny, jejichž hlavní surovinou při výrobě jsou suroviny živočišného původu,
c) potravinami nebo složkami potravin nového typu (dále jen „potraviny nového typu“) potraviny nebo složky, které se dosud ve významné míře nepoužívaly v České republice pro lidskou spotřebu a které patří do těchto skupin:
1. potraviny obsahující geneticky modifikované organismy,2a)
2. potraviny, které byly vyrobeny z geneticky modifikovaných organismů, ale konkrétní potravina je již neobsahuje,
3. potraviny obsahující novou nebo úmyslně modifikovanou základní molekulární strukturu,
4. potraviny, sestávající z mikroorganismů, hub nebo řas, nebo jsou z nich izolovány,
5. potraviny sestávající nebo izolované z rostlin nebo živočichů, s výjimkou rostlin nebo živočichů získaných tradičním postupem šlechtění nebo chovu nebo rozmnožování, a které jsou považovány za zdravotně nezávadné,
6. potraviny vyrobené dosud nepoužívanými technologickými postupy, které vedou k významným změnám ve struktuře potraviny nebo složení, ovlivňující jejich nutriční hodnotu, metabolismus nebo obsah nežádoucích látek,
d) surovinami zemědělské, lesní, mořské a jiné produkty určené pro výrobu potravin, popřípadě potraviny určené k dalšímu zpracování,
e) surovinami živočišného původu všechny části těl zvířat, ptáků, zvěřiny, mořských a sladkovodních živočichů, mléko, vejce a včelí produkty,
f) zdravotně nezávadnými potravinami potraviny, které splňují chemické, fyzikální a mikrobiologické požadavky na zdravotní nezávadnost stanovené tímto zákonem, vyhláškou nebo které jsou uváděny do oběhu se souhlasem Ministerstva zdravotnictví podle § 11 odst. 2 písm. b),
g) jakostí soubor charakteristických vlastností jednotlivých druhů, skupin a podskupin potravin a tabákových výrobků, jejichž limity jsou stanoveny tímto zákonem a vyhláškou,
h) druhem potraviny potraviny vykazující shodné základní vlastnosti,
i) potravními doplňky nutriční faktory (vitamíny, minerální látky, aminokyseliny, specifické mastné kyseliny a další látky) s významným biologickým účinkem,
j) přídatnými látkami látky bez ohledu na jejich výživovou hodnotu, které se zpravidla nepoužívají samostatně ani jako potravina, ani jako charakteristická potravní přísada a přidávají se do potravin při výrobě, balení, přepravě nebo skladování, čímž se samy nebo jejich vedlejší produkty stávají nebo mohou stát součástí potraviny,
k) látkami určenými k aromatizaci potravin látky používané a určené k tomu, aby při přidání do potraviny udělovaly potravině vůni nebo chuť, kterou by potravina bez těchto látek neměla nebo neměla v charakteristické intenzitě,
l) pomocnými látkami látky používané při výrobě potravin z technologických důvodů; nestávají se součástí potraviny, ale v konečném výrobku se mohou vyskytovat ve stopovém toxikologicky nevýznamném množství,
m) látkami kontaminujícími látky, které se do potravin dostaly neúmyslně při výrobě, zpracování, balení, přepravě nebo skladování, mimo mechanické znečištěniny, mikroby, živé nebo mrtvé živočišné škůdce a části jejich těl,
n) výrobou potravin čištění, třídění, upravování, opracování nebo zpracování surovin, popřípadě přidávání dalších látek uvedených v písmenech h) až k) nebo povolených podle § 11 odst. 2 písm. b), včetně balení a dalších úprav potraviny za účelem uvádění do oběhu; za výrobu potravin se nepovažuje zemědělská prvovýroba,3)
o) uváděním do oběhu nabízení k prodeji, prodej nebo jiné formy nabízení ke spotřebě; skladování, přeprava pro potřeby prodeje a dovoz za účelem prodeje od data proclení,
p) datem použitelnosti datum ukončující dobu, po kterou si potravina podléhající rychle zkáze, při dodržování skladovacích podmínek, zachovává své specifické vlastnosti a splňuje požadavky na zdravotní nezávadnost a po které nesmí být uváděna do oběhu,
q) datem minimální trvanlivosti datum vymezující minimální dobu, po kterou si potravina zachovává své specifické vlastnosti při dodržování skladovacích podmínek a splňuje požadavky na zdravotní nezávadnost,
r) původním použitím potraviny použití stanovené výrobcem,
s) potravinami použitelnými k jinému než původnímu použití potraviny zdravotně nezávadné, které však nesplňují požadavky na jejich původní použití,
t) šarží množství druhově totožných jednotek, které byly vyrobeny za stejných podmínek,
u) podnikatelem osoba, která vyrábí, s výjimkou fyzických osob provozujících zemědělskou prvovýrobu3) nezapsaných do evidence podle zvláštního předpisu,5) nakupuje, dováží nebo skladuje potraviny za účelem jejich uvádění do oběhu, a osoba, která s nimi obchoduje,
v) tabákovými výrobky cigarety, cigarilos, doutníky, tabáky lulkové, dýmkové, cigaretové, šňupavé a žvýkací,
w) výživovým tvrzením tvrzení, údaj, znázornění nebo reklamní sdělení, které udává, doporučuje nebo obsahuje údaje o zvláštních výživových vlastnostech potraviny v souvislosti s
1. energetickou hodnotou, kterou potravina dodává ve snížené nebo zvýšené míře nebo nedodává vůbec,
2. obsahem živin, které potravina obsahuje, popřípadě obsahuje ve zvýšené nebo snížené míře nebo neobsahuje vůbec;
výživovým tvrzením není informace o druhu, množství živin nebo energetické hodnotě,
x) tvrzením každé konstatování, které tvrdí, naznačuje nebo vede k závěru, že potravina má zvláštní vlastnosti, např. původ, charakter, zpracování, složení, nutriční vlastnosti,
y) klasifikací jatečně upravených těl jatečných zvířat (dále jen „klasifikace jatečných zvířat“) způsob zařazování jatečně upravených těl jatečných zvířat do příslušných tříd jakosti podle stanovených znaků a charakteristik, jejich označení třídou, kontrola úpravy těl nebo půlek a přejímací hmotnosti v teplém stavu v jatečné úpravě,
z) potravinou neznámého původu potravina, u které nelze prokázat jejího výrobce nebo u dovezené potraviny zemi původu a jejího výrobce.
§ 3
Povinnosti výrobců a dovozců potravin
(1) Podnikatel, který vyrábí potraviny, (dále jen „výrobce“) je povinen
a) dodržovat požadavky na zdravotní nezávadnost, jakost, přepravu a skladování potravin a surovin k jejich výrobě a technologické požadavky stanovené tímto zákonem, vyhláškou a zvláštními právními předpisy1a),7) nebo rozhodnutími příslušných správních úřadů a používat při výrobě tepelně neopracovaných potravin pouze tepelně ošetřené vaječné obsahy,
b) oddělit prostory určené pro výrobu potravin a zacházení s nimi od jiných prostor,
c) zajistit při výrobě potravin hygienické podmínky a požadavky stanovené zvláštními právními předpisy1a),7) a vyhláškou,
d) používat při výrobě potravin jen taková technologická zařízení, technologické postupy, které zajistí zdravotní nezávadnost potravin,
e) používat při výrobě potravin jen takové předměty a materiály přicházející do přímého styku s potravinami, které odpovídají požadavkům stanoveným zvláštním zákonem,6)
f) zajistit u vyráběných potravin pravidelnou kontrolu nad dodržováním požadavků stanovených prováděcími právními předpisy a technických požadavků9) na zdravotní nezávadnost a jakost a v době radiační havárie9a) nad dodržováním požadavků na nejvyšší přípustné úrovně kontaminace radionuklidy stanovené zvláštním právním předpisem,9b) způsobem a v rozsahu stanoveném vyhláškou a vést o tom evidenci,
g) určit ve výrobním procesu technologické úseky (kritické body), ve kterých je největší riziko porušení zdravotní nezávadnosti způsobem stanoveným vyhláškou, provádět jejich kontrolu a vést o tom evidenci,
h) získávat k výrobě balené stolní vody, balené kojenecké vody a balené přírodní minerální vody vodu jen z podzemních zdrojů vody a upravovat ji způsobem stanoveným vyhláškou,
i) používat při výrobě potravin potravní doplňky, látky přídatné, látky pomocné a látky určené k aromatizaci tak, aby jejich obsah, podmínky a způsob použití ve výrobku odpovídal vyhlášce nebo rozhodnutí příslušného správního úřadu,
j) používat k přímému technologickému zpracování nebo k uchování potravin pitnou vodu;1a) jinou vodu, s výjimkou potravin živočišného původu, může výrobce k těmto účelům používat jen se souhlasem orgánu ochrany veřejného zdraví. V žádosti o souhlas uvede výsledky šetření jakosti o zdravotní nezávadnosti této vody a zdůvodnění jejího použití. Povinnost používat pitnou vodu se nevztahuje na vodu používanou k dopravě nebo mytí zemědělských produktů a surovin, které jsou dále tepelně zpracovány. Tato voda však nesmí negativně ovlivnit zdravotní nezávadnost potraviny,
k) dodržovat požadavky na zdravotní nezávadnost, čistotu a identitu surovin a látek stanovenou prováděcími právními předpisy nebo rozhodnutím příslušného správního úřadu vydaným podle tohoto zákona a zvláštním právním předpisem,7)
l) při použití látek schválených rozhodnutím příslušného správního úřadu podle § 3a dodržovat schválený rozsah značení těchto látek na obalu potraviny,
m) vést evidenci o provedené ochranné dezinsekci a ochranné deratizaci zaměřené na likvidaci původců nákaz a zvýšeného výskytu přenašečů infekčních onemocnění a škodlivých a epidemiologicky významných členovců, hlodavců a dalších živočichů.
(2) Tímto zákonem nejsou dotčeny povinnosti dodržovat zásady osobní a provozní hygieny a podmínky výkonu ochranné dezinfekce, dezinsekce a deratizace stanovené zvláštními právními předpisy.1a),7),9c)
(3) Výrobce nebo dovozce smí vyrábět nebo dovážet jen takové potraviny nového typu, které nepředstavují zdravotní nebezpečí pro spotřebitele, neklamou spotřebitele a neliší se od běžných potravin nebo složek potravin, které mají být jimi nahrazeny, a to do té míry, že by jejich běžná spotřeba byla pro spotřebitele nutričně nevýhodná.
(4) Zahájení a ukončení výroby potravin je výrobce povinen oznámit nejpozději v den jejího zahájení nebo ukončení písemně příslušnému orgánu dozoru7),10) s uvedením své obchodní firmy a trvalého pobytu, jde-li o osobu fyzickou, sídla, jde-li o osobu právnickou, a místa a předmětu výroby potravin. Výrobce nebo dovozce potravin pro zvláštní lékařské účely je povinen předložit Ministerstvu zdravotnictví při zahájení výroby nebo dovozu vzor etikety používané pro označování těchto potravin. Povinnost předložit vzor etikety dovozce nemá při opakovaném dovozu stejné potraviny.
(5) Výrobci a dovozci potravin jsou povinni přizpůsobit zaměření a rozsah výroby nebo dovozu potravin v rámci hospodářských opatření uložených v krizovém stavu podle zvláštních právních předpisů.10b)
(6) Osoba, která uvádí do oběhu nebo používá k výrobě volně rostoucí nebo pěstované jedlé houby9d) určené k prodeji spotřebiteli nebo k dalšímu zpracování pro potravinářské účely, musí mít osvědčení prokazující znalost hub a oprávnění k podnikání.
(7) Právnická osoba, která je výrobcem, prodejcem nebo dovozcem, může činnost uvedenou v odstavci 6 vykonávat jen prostřednictvím ustanoveného odpovědného zástupce, který získal osvědčení prokazující znalost hub.
(8) Osvědčení prokazující znalost hub vydávají orgány ochrany veřejného zdraví1a) na základě úspěšného složení zkoušky ze znalosti hub. Za vydání osvědčení platí žadatel správní poplatek podle zvláštního zákona.9e)
(9) Ke zkoušce ze znalosti hub se může přihlásit jen osoba plnoletá, mající osvědčení o zdravotní způsobilosti k této činnosti. Zdravotní způsobilost osvědčuje na základě odborného vyšetření zraku praktický lékař, který osobu registruje.
(10) Platnost osvědčení zaniká
a) dopustí-li se osoba, která jej získala, trestného činu ublížení na zdraví nebo obecného ohrožení, je pro takový trestný čin pravomocně odsouzena a jeho skutková podstata souvisí s předmětem její činnosti,
b) po uplynutí 10 let ode dne jeho vydání u osob ve věku do 60 let,
c) po uplynutí 5 let ode dne jeho vydání u osob ve věku od 60 do 65 let,
d) po uplynutí 2 let ode dne jeho vydání u osob starších 65 let,
e) úmrtím osoby, která jej získala.
§ 3a
Povinnosti výrobců a dovozců některých látek přídatných, látek pomocných a látek určených k aromatizaci potravin
(1) Výrobce nebo dovozce látek určených k aromatizaci, látek přídatných nebo látek pomocných, které nejsou uvedeny ve vyhlášce a jsou určeny k výrobě potravin, je povinen požádat Ministerstvo zdravotnictví o souhlas k jejich výrobě nebo dovozu. Ministerstvo zdravotnictví může v rozhodnutí10c) stanovit způsob a podmínky použití těchto látek a rozsah jejich označování na vnějších obalech.
(2) Žádost podle odstavce 1 musí obsahovat
a) specifikaci látky, popřípadě povahu zdroje, který není tradiční,
b) technologické zdůvodnění,
c) dokumentaci obsahující skutečnosti nutné pro zdravotní posouzení látky, zejména údaje o toxicitě s důkazem, že neporuší zdravotní nezávadnost potraviny sama či reakcí nebo interakcí s potravinou, obalem nebo jinými látkami, které jsou v potravině obsaženy, a údaje o čistotě látky,
d) zdůvodnění rozsahu použití látky při výrobě potraviny,
e) způsob použití látky a její množství použité ve výrobě, popřípadě množství ve výsledném výrobku.
(3) Výrobce nebo dovozce látky uvedené v odstavci 1 je povinen označit na obalu určeném pro výrobce potravin údaje podle § 6 odst. 1 písm. a) až l) a dále údaje o způsobu a podmínkách použití stanovené rozhodnutím podle odstavce 1.
§ 4
Ozařování potravin
(1) Ultrafialovými paprsky nebo ionizujícím zářením lze ozařovat pouze potraviny a potravinové suroviny stanovené vyhláškou. Při ozařování těchto potravin a potravinových surovin musí být dodrženy podmínky stanovené vyhláškou. Ostatní potraviny a potravinové suroviny mohou být ozařovány pouze se souhlasem a za podmínek stanovených Ministerstvem zdravotnictví.
(2) Osoba provádějící ozařování potravin a potravinových surovin ionizujícím zářením musí
a) být k této činnosti odborně způsobilá,
b) vést dokumentaci o způsobu ozáření potravin, druhu a množství ozářených potravin a potravinových surovin, označení šarže, objednatele a příjemce ozářených potravin, datu ozáření, obalových materiálech použitých během ozáření, údajích sloužících ke kontrole ozařovacího procesu včetně údajů o průběžné technologické dozimetrické kontrole použité dávky s detaily zahrnujícími limitní, nejnižší a nejvyšší absorbovanou dávku záření a jeho povahu, odkaz na validační měření, údaj o zvláštních podmínkách při ozáření (například teplota, interní atmosféra),
c) dokumentaci podle písmena b) uchovávat po dobu 5 let.
(3) Dovozce může dovážet potraviny a potravinové suroviny ošetřené ionizujícím zářením, pokud
a) byly ošetřeny ionizujícím zářením v souladu s podmínkami stanovenými vyhláškou,
b) jsou doprovázeny doklady podle odstavce 2 písm. b).
§ 4a
Klasifikace jatečných zvířat
(1) Provozovatel jatek,10d) který poráží jatečná zvířata, je povinen zajistit klasifikaci jatečných zvířat, zejména prasat, skotu a ovcí, způsobem a v rozsahu stanoveném vyhláškou.
(2) Klasifikaci jatečných prasat provádějí fyzické nebo právnické osoby způsobem a v rozsahu stanoveném vyhláškou, na základě osvědčení o odborné způsobilosti vydaného Ministerstvem zemědělství.
(3) Klasifikaci jatečného skotu a ovcí provádějí fyzické nebo právnické osoby způsobem a v rozsahu stanoveném vyhláškou, na základě osvědčení o odborné způsobilosti vydaného Ministerstvem zemědělství.
(4) Předpokladem pro vydání osvědčení podle odstavce 2 nebo 3 je zdravotní způsobilost, nejméně středoškolské vzdělání, 2 roky praxe a úspěšné absolvování odborné přípravy; podrobnosti stanoví vyhláška.
(5) Náklady spojené s klasifikací jatečných zvířat hradí stejným dílem dodavatel jatečných zvířat a provozovatel jatek podle odstavce 1.
§ 5
Balení potravin
Podnikatel, který uvádí potraviny nebo látky uvedené v § 2 písm. i) až l) do oběhu, je povinen používat jen takové obaly a obalové materiály, které
a) chrání potravinu před znehodnocením a znemožňují záměnu nebo změnu obsahu bez otevření nebo změny obalu,
b) odpovídají požadavkům na předměty a materiály přicházející do přímého styku s potravinami,6)
c) senzoricky ani jiným způsobem neovlivní potravinu.
§ 6
Označování potravin
(1) Podnikatel, který uvádí do oběhu potraviny balené ve výrobě, je povinen způsobem stanoveným vyhláškou potravinu řádně označit na obalu určeném pro spotřebitele
a) obchodním jménem výrobce nebo dovozce, popřípadě prodávajícího10e) a jeho sídlem, jde-li o právnickou osobu, a trvalým pobytem nebo místem podnikání, jde-li o fyzickou osobu. U dovážených potravin se uvede země původu nebo vzniku potraviny v případech, kdy neuvedení tohoto údaje by uvádělo spotřebitele v omyl o skutečném původu nebo vzniku potraviny,
b) názvem druhu, skupiny nebo podskupiny potravin stanoveným ve vyhlášce, pod nímž je potravina uváděna do oběhu. Potravina, kterou nelze označit druhem, skupinou nebo podskupinou vzhledem k použitým surovinám nebo použité technologii, se označí názvem odvozeným od základní použité suroviny nebo technologie,
c) údajem o množství výrobku (objemem plnění nebo hmotností, pokud není stanoveno jinak); u pevných potravin nacházejících se v nálevu musí být kromě celkové hmotnosti uvedena i hmotnost pevné potraviny,
d) datem použitelnosti u druhů potravin podléhajících rychle zkáze a u druhů potravin stanovených vyhláškou,
e) datem použitelnosti nebo datem minimální trvanlivosti u jiných než pod písmenem d) uvedených druhů potravin; výjimku tvoří potraviny, které podle vyhlášky nemusí být označeny datem minimální trvanlivosti,
f) údajem o způsobu skladování, jde-li o potraviny, u nichž by při nesprávném skladování mohla být poškozena zdravotní nezávadnost nebo zhoršena jakost stanovená vyhláškou nebo deklarovaná výrobcem; jde-li o potraviny, u nichž by po otevření obalu spotřebitelem došlo k rychlému poškození jakosti nebo zdravotní nezávadnosti, uvedou se konkrétní podmínky pro uchovávání po otevření obalu u spotřebitele, popřípadě doba spotřeby potraviny,
g) údajem o způsobu použití, jde-li o potraviny, u nichž by při nesprávném použití mohla být poškozena zdravotní nezávadnost nebo jakost stanovená vyhláškou nebo deklarovaná výrobcem,
h) údajem o určení potraviny pro zvláštní výživu,
i) údajem o složení potraviny podle použitých surovin a přídatných látek, látek určených k aromatizaci a potravních doplňků,
j) označením šarže, nejde-li o potravinu označenou datem minimální trvanlivosti nebo datem použitelnosti, pokud toto datum obsahuje den a měsíc,
k) údaji o možnosti nepříznivého ovlivnění zdraví lidí, stanoví-li tak zvláštní předpisy,
l) údajem o ošetření potraviny nebo potravinové suroviny ionizujícím zářením, a to slovy „ozářeno“ nebo „ošetřeno ionizujícím zářením“; v případě ošetření potraviny nebo potravinové suroviny, která je složkou potraviny, se tento údaj uvede vedle názvu složky potraviny,
m) údajem o výživové (nutriční) hodnotě u potravin, na jejichž obalu je uvedeno výživové tvrzení, dále v případech stanovených vyhláškou, popřípadě stanovených rozhodnutím Ministerstva zdravotnictví vydaném podle § 11 odst. 4,
n) údajem o třídě jakosti, je-li stanovena vyhláškou,
o) dalšími údaji podle zvláštního právního předpisu.7)
(2) Obaly, jejichž největší plocha povrchu je menší než 10 cm2, musí být označeny minimálně údaji uvedenými v odstavci 1 písm. b), c), d), e) a o).
(3) Mezinárodní symbol „e“ pro označení množství potraviny lze uvést na obalu jen tehdy, pokud byly splněny požadavky stanovené zvláštním právním předpisem.10a)
(4) Jde-li o balení určené pro tuzemského spotřebitele, musí být údaje podle odstavců 1, 2 a 6 uvedeny v jazyce českém,11) kromě obchodního názvu potraviny.
(5) Potraviny nového typu se na obalu určeném pro spotřebitele označí údaji podle odstavce 1. Dále se na obalu označí
a) způsob a určení použití v případě, že potravina nového typu se určitou vlastností odlišuje od běžné potraviny stejného názvu,
b) přítomnost látky, kterou běžná potravina neobsahuje a která může mít vliv na zdraví některých skupin spotřebitelů,
c) údaj, že potravina obsahuje geneticky modifikované organismy nebo produkty podle zvláštního právního předpisu,2a)
d) údaj, že potravina byla vyrobena z geneticky modifikovaných organismů, pokud tak stanoví prováděcí právní předpis.
(6) Podnikatel uvedený v odstavci 1 označí vnější obaly, ve kterých uvádí potravinu do oběhu, zejména obaly přepravní a skupinové, obchodním jménem výrobce nebo dovozce, popřípadě prodávajícího a jeho sídlem, popřípadě trvalým pobytem nebo místem podnikání podle odstavce 1 písm. a), názvem potraviny podle odstavce 1 písm. b), datem minimální trvanlivosti nebo datem použitelnosti podle odstavce 1 písm. d) a e), údajem o ošetření potraviny ionizujícím zářením podle odstavce 1 písm. l), třídou jakosti, pokud je stanovena vyhláškou, s výjimkou vnějších obalů a způsobu balení, umožňující bez jejich porušení zjistit uvedené údaje přímo na obalu potraviny určeném pro spotřebitele. Datum minimální trvanlivosti nebo datum použitelnosti se nemusí uvádět na vnějších obalech s potravinami v případech, kdy je tak stanoveno vyhláškou.
§ 7
Podnikatel, který nabízí k prodeji nebo prodává spotřebiteli potraviny zabalené mimo provozovnu výrobce a bez přítomnosti spotřebitele, je povinen označit potravinu těmito údaji:
a) obchodním jménem osoby, která potravinu zabalila; u právnické osoby uvést též její sídlo, jde-li o osobu fyzickou, její trvalý pobyt nebo místo podnikání,
b) názvem potraviny, pod nímž je uváděna do oběhu,
c) údajem o množství výrobku (objemu plnění, hmotnosti),
d) údaji uvedenými v § 6 odst. 1 písm. d) nebo e), f) a k),
e) třídou jakosti, stanoví-li to vyhláška.
§ 8
(1) Podnikatel, který uvádí do oběhu potraviny nebalené, je povinen
a) označit vnější obaly (přepravní, manipulační) údaji podle § 6 odst. 6,
b) sdělit nebo doložit údaje uvedené v § 6 odst. 1 jinému podnikateli, který uvádí potravinu do oběhu, nebo dalšímu výrobci.
(2) Podnikatel uvedený v odstavci 1 je povinen tam, kde je potravina přímo nabízena k prodeji spotřebiteli, viditelně umístit alespoň písemný údaj podle § 6 odst. 1 písm. b), c), d) nebo e), k), l) a n).
§ 9
Při označování potravin lze používat podmíněná tvrzení uvedená ve vyhlášce, pokud splňují podmínky stanovené touto vyhláškou.
Uvádění potravin do oběhu
§ 10
(1) Do oběhu je zakázáno uvádět potraviny
a) jiné než zdravotně nezávadné,
b) klamavě označené nebo nabízené ke spotřebě klamavým způsobem,11),11a)
c) s prošlým datem použitelnosti,
d) neznámého původu,
e) překračující nejvyšší přípustné úrovně kontaminace radionuklidy stanovené zvláštním právním předpisem.9b)
(2) Potraviny s prošlou dobou minimální trvanlivosti mohou být uváděny do oběhu, jsou-li takto označeny a jsou-li zdravotně nezávadné.
(3) Potraviny použitelné k jinému než původnímu použití mohou být uváděny do oběhu, pouze jsou-li zdravotně nezávadné a je-li na nich nebo při nich zřetelně označen doporučený způsob použití.
§ 11
(1) Podnikatel, který uvádí potraviny do oběhu, je povinen
a) skladovat potraviny nebo suroviny v prostorách a za podmínek, které umožňují uchovat jejich zdravotní nezávadnost a jakost,
b) vyloučit přímý styk potravin nebo surovin s látkami nepříznivě ovlivňujícími zdravotní nezávadnost a jakost potravin,
c) uchovávat potraviny a suroviny při teplotách stanovených vyhláškou nebo deklarovaných výrobcem,
d) odděleně umístit a zřetelně označit potraviny použitelné k jinému než původnímu použití a potraviny s prošlým datem minimální trvanlivosti,
e) s ohledem na povahu potraviny přiměřeně zkrátit datum minimální trvanlivosti nebo použitelnosti uvedené na obalu potraviny, pokud byla rozbalena za účelem prodeje jednotlivých částí, a stanovit i podmínky jejího dalšího uchování tak, aby nedošlo ke zhoršení jakosti a zdravotní nezávadnosti potraviny,
f) potraviny určené pro zvláštní výživu a potraviny nového typu uvádět do oběhu pouze balené.
(2) Podnikatel uvedený v odstavci 1 je dále povinen
a) neprodleně vyřadit z dalšího oběhu potraviny
1. uvedené v § 10 odst. 1,
2. balené do obalů a obalových materiálů, které neodpovídají požadavkům stanoveným tímto zákonem a požadavkům na předměty a materiály přicházející do přímého styku s potravinami,6)
3. nedostatečně nebo nesprávně označené,
4. neodpovídající požadavkům na jakost stanovenou vyhláškou nebo deklarovanou výrobcem,
5. páchnoucí, pokud pach není charakteristickou vlastností výrobku, nebo jinak poškozené, deformované, znečištěné nebo zjevně chemicky nebo mikrobiologicky narušené;
b) uvádět do oběhu potraviny
1. obsahující druhy potravních doplňků, látek přídatných, látek určených k aromatizaci, kontaminujících a toxikologicky významných, látek pomocných, reziduí pesticidů a zbytků veterinárních léčiv a biologicky aktivních látek používaných v živočišné výrobě (chemické požadavky), dosud neuvedené ve vyhlášce [§ 19 písm. a)] nebo neschválené podle § 3a,
2. nového typu dosud neuvedené ve vyhlášce nebo vyrobené ze surovin nového typu, dosud neuvedených ve vyhlášce nebo neschválených Ministerstvem zdravotnictví,
3. určené pro zvláštní výživu, s výjimkou potravin pro počáteční a pokračovací kojeneckou výživu, potravin pro obilnou výživu určenou pro kojence a malé děti, potravin pro diety s omezeným množstvím energie určeným ke snižování tělesné hmotnosti, potravin pro zvláštní lékařské účely, potravin s nízkým obsahem laktózy nebo bezlaktózové, potravin bezlepkových, potravin s nízkým obsahem bílkovin, potravin bez fenylalaninu a potravin s nízkým a velmi nízkým obsahem sodíku nebo bez sodíku,
pouze se souhlasem a za podmínek stanovených rozhodnutím Ministerstva zdravotnictví;
c) dodržovat při prodeji potravin hygienické požadavky a rozsah vybavení prodejny podle sortimentu prodávaných potravin stanovené vyhláškou,
d) zabezpečit, aby při prodeji a přepravě potravin byl k dispozici doklad o původu zboží.
(3) Žádost o souhlas podle odstavce 2 písm. b) předkládá podnikatel. Žádost musí obsahovat
a) složení potraviny neuvedené ve vyhlášce, popřípadě povahu zdroje potraviny, který není tradiční,
b) dokumentaci obsahující skutečnosti nutné pro zdravotní posouzení navrhované potraviny,
c) technologické zdůvodnění použití látky, neuvedené ve vyhlášce, při výrobě potraviny,
d) způsob použití potraviny,
e) u potravin nového typu dokumentaci potvrzující, že jsou splněny požadavky podle § 3 odst. 3,
f) u potravin podle § 2 písm. c) bodu 1 doklad o tom, že předmětný geneticky modifikovaný organismus nebo produkt byl zapsán do Seznamu geneticky modifikovaných organismů a produktů schválených pro uvádění do oběhu v České republice podle zvláštního právního předpisu,2a)
g) u potravin podle § 2 písm. c) bodu 2 dokumentaci potvrzující, že potravina byla vyrobena z geneticky modifikovaných organismů, ale že je již neobsahuje.
(4) Ministerstvo zdravotnictví vydá rozhodnutí, v němž může zároveň stanovit podmínky použití potravin uvedených v odstavci 2 písm. b) a způsob a rozsah jejich značení na obalu určeném pro spotřebitele.
(5) Je-li při nabízení k prodeji a prodeji potraviny uváděno výživové tvrzení, musí být na vývěsce umístěné na viditelném místě v blízkosti vystavené potraviny uvedená výživová hodnota, pokud již není uvedena na obalu výrobcem potraviny. Rozsah výživového tvrzení, způsob uvádění výživové hodnoty a jejich výpočtu stanoví vyhláška.
(6) Podnikatel, který uvádí potraviny do oběhu, je povinen zajistit zásobování obyvatelstva potravinami v rozsahu a zaměření stanoveném v rámci hospodářských opatření uložených v krizovém stavu podle zvláštních právních předpisů.10b)
(7) Podnikatel, který uvádí do oběhu nebo vyváží čerstvé ovoce, čerstvou zeleninu nebo konzumní brambory, je povinen písemně oznámit tuto skutečnost příslušnému orgánu dozoru,10) a to nejpozději v den zahájení uvádění do oběhu nebo v den vývozu. Jakékoliv změny týkající se tohoto oznámení musí být neprodleně písemně sděleny příslušnému orgánu dozoru.10)
(8) V oznámení podle odstavce 7 podnikatel uvede jméno, příjmení a místo podnikání, jde-li o osobu fyzickou, obchodní firmu, popřípadě název a sídlo, jde-li o osobu právnickou, dále pak druh, skupinu a podskupinu čerstvého ovoce, čerstvé zeleniny nebo konzumních brambor, které bude uvádět do oběhu nebo vyvážet.
(9) Podnikatelské zájmy právnických osob, které jsou v souladu s tímto zákonem, ochraňuje zájmové sdružení právnických osob s názvem „Potravinářská komora“ založené podle zvláštního zákona.10f)
(10) Ministerstvo zdravotnictví je oprávněno vést informační systém o vydaných správních rozhodnutích, zamítnutých návrzích na vydání souhlasu k uvedení potraviny do oběhu a o potravinách, které mu byly oznámeny podle tohoto zákona s uvedením údajů o složení a značení potravin včetně údajů o případném ozáření, a údajů o výrobcích a dovozcích těchto potravin. Údaje obsažené v této evidenci je oprávněno sdělovat orgánům státního dozoru nad potravinami a zveřejňovat z nich způsobem umožňujícím dálkový přenos informace údaje zahrnující obchodní název výrobku, označení výrobce potraviny v České republice i v zahraničí v rozsahu podle značení na obalu určeném pro spotřebitele, jakož i označení účastníka řízení, kterému bylo rozhodnutí vydáno.
§ 12
Tabákové výrobky
(1) K výrobě tabákových výrobků se používají
a) pouze surový nebo technologicky upravený tabák,
b) látky a jejich přípustné množství stanovené vyhláškou.
(2) Tabákové výrobky uváděné do oběhu nesmějí obsahovat látky stanovené vyhláškou.
(3) Podnikatel, který vyrábí nebo uvádí tabákové výrobky do oběhu, je povinen dodržovat požadavky stanovené pro potraviny:
b) v § 4,
c) v § 5,
e) v § 7,
f) v § 9,
§ 13
Přeprava potravin a tabákových výrobků
Podnikatel, který přepravuje potraviny a tabákové výrobky, je povinen používat jen k tomu způsobilé a vhodně upravené prostředky nebo přepravní prostory, které chrání potraviny před poškozením jejich zdravotní nezávadnosti a jakosti a tabákové výrobky před poškozením jejich jakosti, jakož i před nepříznivými povětrnostními vlivy.
§ 14
Státní dozor
(1) Státní dozor nad dodržováním povinností stanovených tímto zákonem vykonávají:
a) orgány ochrany veřejného zdraví,1a)
b) orgány veterinární správy,12)
c) Česká zemědělská a potravinářská inspekce.10)
(2) Organizaci a výkon dozoru nad dodržováním povinností stanovených tímto zákonem v působnosti Ministerstva obrany, Ministerstva vnitra a Ministerstva spravedlnosti upravují ve shodě s tímto zákonem uvedené ústřední orgány státní správy.
§ 15
(1) Ministerstvo zemědělství a Ministerstvo zdravotnictví v rozsahu své působnosti13) řídí a kontrolují výkon státní správy vykonávaný orgány státního dozoru.
(2) Orgány uvedené v odstavci 1 vypracovávají ve vzájemné spolupráci koncepce státního dozoru a sjednocují postupy pro výkon dozoru nad potravinami.
§ 16
(1) Ke kontrole dodržování povinností stanovených tímto zákonem působí tyto orgány dozoru:
a) orgány ochrany veřejného zdraví1a)
1. vykonávají státní dozor nad dodržováním povinností stanovených tímto zákonem a zvláštním právním předpisem6) pro poskytování stravovacích služeb,
2. vykonávají státní dozor nad dodržováním povinností stanovených tímto zákonem a zvláštním právním předpisem ke zjištění příčin poškození nebo ohrožení zdraví a zamezení šíření infekčních onemocnění nebo jiného poškození zdraví z potravin,1a)
b) orgány veterinární správy12) vykonávají státní dozor
1. nad dodržováním povinností stanovených tímto zákonem a zvláštními předpisy7) při výrobě, skladování, přepravě, dovozu a vývozu surovin a potravin živočišného původu,
2. při prodeji surovin a potravin živočišného původu v tržnicích a na tržištích, při prodeji potravin živočišného původu v prodejnách a prodejních úsecích, kde dochází k úpravě masa, mléka, ryb, drůbeže, vajec nebo k prodeji zvěřiny, a v prodejnách potravin, pokud jsou místy určení12a) při příchodu surovin a potravin živočišného původu z členských států Evropské unie,
3. nad klasifikací jatečných zvířat prováděnou podle § 4a;
c) Česká zemědělská a potravinářská inspekce10) vykonává státní dozor
1. při výrobě a uvádění potravin do oběhu, pokud tento dozor není prováděn podle písmene b),
2. při výrobě a uvádění do oběhu tabákových výrobků.
(2) Odběr a přípravu kontrolních vzorků za účelem zkoušení jakosti a zdravotní nezávadnosti potraviny, nejde-li o vzorky pro mikrobiologické zkoušení, zajišťují orgány dozoru způsobem a v rozsahu stanoveném vyhláškou.
(3) Oprávnění a povinnosti orgánu ochrany veřejného zdraví při výkonu státního dozoru podle odstavce 1 písm. a) upravují zvláštní právní předpisy.12b)
§ 17
Pokuty
(1) Podnikateli, který vyrábí nebo uvádí potraviny a tabákové výrobky do oběhu a který
a) poruší povinnosti uvedené
b) nesplní povinnosti, které mu byly uloženy opatřením podle zvláštního zákona,10) za nesplnění povinností uvedených v § 3 odst. 1 písm. f) nebo g),
uloží příslušný orgán dozoru pokutu až do výše 500 000 Kč.
(2) Podnikateli, který uvádí potraviny a tabákové výrobky do oběhu a který
a) poruší povinnosti uvedené
1. v § 3 odst. 1 písm. a), nejde-li o požadavky na zdravotní nezávadnost, a § 3 odst. 1 písm. c), e), j), k), l) a m) a § 3 odst. 4 nebo 5 a § 3a odst. 1 nebo 2 a § 3a odst. 3,
2. v § 5,
3. v § 6 až 8 nebo § 9,
6. v § 13,
7. v odstavci 1 opětovně;
b) ztěžuje nebo maří výkon státního dozoru,
uloží příslušný orgán dozoru pokutu až do výše 1 000 000 Kč.
(3) Podnikateli, který uvádí potraviny a tabákové výrobky do oběhu a který poruší povinnosti uvedené
a) v § 3 odst. 1 písm. a), jde-li o požadavky na zdravotní nezávadnost, v § 3 odst. 1 písm. h) a i),
b) v § 4,
c) v § 10,
f) v odstavci 2 opětovně,
uloží příslušný orgán dozoru pokutu až do výše 3 000 000 Kč.
(4) Podnikateli, který vyrábí potraviny a tabákové výrobky nebo je uvádí do oběhu a který poruší povinnosti uvedené v odstavci 3 opětovně, uloží příslušný orgán dozoru pokutu až do výše 5 000 000 Kč.
(5) Opětovným porušením povinnosti se rozumí takové porušení, jehož se dopustí podnikatel, který uvádí potraviny nebo tabákové výrobky do oběhu v době do jednoho roku od právní moci rozhodnutí, jímž mu byla uložena pokuta za předchozí porušení povinnosti podle tohoto zákona.
(6) Pokutu lze uložit do dvou let ode dne, kdy příslušný orgán dozoru porušení uvedených povinností zjistil, nejpozději však do tří let ode dne, kdy k porušení došlo.
(7) Při rozhodování o uložení pokuty a její výši orgány dozoru přihlíží k závažnosti, způsobu, době trvání a následkům protiprávního jednání. V případě, kdy došlo k nápravě protiprávního stavu v souladu s uloženým opatřením14a) nebo bezprostředně poté, kdy bylo zjištěno porušení povinnosti a nejednalo se o jinou než zdravotně nezávadnou potravinu nebo o klamání spotřebitele spočívající v porušování některých práv duševního vlastnictví,14b) může orgán dozoru od uložení pokuty upustit.
(8) Pokutu vybírá ten orgán státního dozoru, který ji uložil, a vymáhá územní finanční orgán14) podle zvláštního předpisu.15) Výnos pokut je příjmem státního rozpočtu.
Zmocňovací ustanovení
§ 18
Ministerstvo zemědělství stanoví u stávajících druhů potravin vyhláškou
a) způsob označování potravin včetně potravin nového typu a tabákových výrobků v návaznosti na jejich složení, popřípadě způsob označení šarže;
d) druhy potravin a tabákových výrobků s členěním na skupiny a podskupiny;
e) způsob stanovení kritických bodů v technologii výroby;
f) podmínky a požadavky na provozní a osobní hygienu při výrobě potravin, kromě potravin živočišného původu,
g) druhy potravin podléhajících rychle zkáze, které musí být označeny datem použitelnosti;
h) druhy potravin, které nemusí být označeny datem minimální trvanlivosti;
i) pro jednotlivé druhy potravin a tabákových výrobků a v rozsahu stanoveném vyhláškou pro suroviny, ze kterých se potraviny a tabákové výrobky vyrábějí, technické požadavky vztahující se k názvu;
j) pro jednotlivé druhy potravin, včetně zmrazených, pro jednotlivé druhy tabákových výrobků a surovin, ze kterých se potraviny vyrábějí, jež jsou uvedeny ve vyhlášce, též:
1. teplotní režimy a relativní vlhkost vzduchu při skladování a zmrazování potravin,
2. způsoby skladování a manipulace s potravinami a tabákovými výrobky během jejich uvádění do oběhu,
3. zvláštní požadavky na přepravu,
4. minimální technologické požadavky;
k) seznam látek, které je povoleno používat při výrobě tabáku a tabákových výrobků a jejich nejvyšší přípustné množství v nich;
l) seznam látek, které je zakázáno používat při výrobě tabáku a tabákových výrobků,
m) způsob provádění klasifikace jatečných zvířat a podmínky vydávání osvědčení o odborné způsobilosti fyzických osob k této činnosti,
n) metody zkoušení a způsob odběru a přípravy kontrolních vzorků za účelem zjišťování jakosti a zdravotní nezávadnosti, nejde-li o vzorky pro kontrolu plnění mikrobiologických požadavků.
§ 19
(1) Ministerstvo zdravotnictví stanoví u stávajících druhů potravin vyhláškou
a) požadavky na zdravotní nezávadnost jednotlivých druhů potravin, včetně potravin nového typu a surovin, zejména množství a druhy potravních doplňků, látek přídatných, látek určených k aromatizaci, kontaminujících, toxikologicky významných a pomocných, reziduí pesticidů a zbytků veterinárních léčiv a biologicky aktivních látek používaných v živočišné výrobě (chemické požadavky), jejich čistotu, identifikaci a podmínky jejich použití do potravin a dále potraviny, popřípadě skupiny potravin, v nichž se mohou tyto látky vyskytovat, jejich označování na obalech podle § 6 odst. 1 písm. k) a označování dalších údajů důležitých z hlediska zdravotní nezávadnosti potravin,
b) mikrobiologické požadavky na jednotlivé druhy potravin, potravinové suroviny, pomocné a přídatné látky a potravní doplňky, zejména způsob výběru a počet odebíraných vzorků, způsob kontroly a hodnocení,
c) potraviny a suroviny, které lze ozařovat ultrafialovými paprsky nebo ionizujícím zářením, podmínky ozařování, druhy záření a nejvyšší přípustné dávky záření a způsob označení na obalu, že potravina nebo surovina byla ozářena,
d) rozsah výživového tvrzení, způsob výpočtu a uvádění výživové (nutriční) hodnoty, dále označení údaji o možném nepříznivém ovlivnění zdraví nebo o nevhodnosti k použití určitou skupinou spotřebitelů,
e) hygienické požadavky na prodej potravin a rozsah vybavení prodejny podle sortimentu prodávaných potravin,
f) způsob úpravy balených vod,
g) bližší pravidla pro výběr epidemiologicky rizikových skupin potravin,
h) rozsah znalostí pro získání osvědčení prokazujícího znalost hub, způsob zkoušek, jakož i náležitosti žádosti a osvědčení,
i) druhy potravin určené pro zvláštní výživu a způsob jejich použití.
(2) Ministerstvo zdravotnictví může vyhláškou dále určit potraviny a suroviny nového typu, schválené k uvádění do oběhu v zemích Evropských společenství, včetně podmínek jejich uvádění do oběhu, a potraviny a suroviny nového typu, jejichž uvedení do oběhu bylo v zemích Evropských společenství zakázáno, jestliže Česká republika obdrží k tomuto potřebné podklady od orgánů Evropských společenství.

ČÁST TŘETÍ

§ 21
1. § 4 odst. 2 písm. c) zní:
„c) k výrobě a dovozu materiálů a předmětů přicházejících do přímého styku s potravinami, pokrmy nebo nápoji, hraček, výrobků pro děti ve věku do tří let, kosmetických prostředků a materiálů a předmětů určených ke kreslení, malování, modelování a psaní pro děti ve věku do 14 let,“.
2. V § 4 odst. 3 se písmeno d) vypouští.
Dosavadní písmena e) až h) se označují jako písmena d) až g).
3. V § 71 odst. 2 se písmeno a) vypouští.
Dosavadní písmena b) až f) se označují jako písmena a) až e).
4. V § 75 odst. 4 písm. c) se slova „poživatin a jiných“ vypouštějí.
5. V § 75 odst. 4 písm. d) se na konci připojují tato slova: „včetně opatření při oběhu potravin,“.

ČÁST ČTVRTÁ

§ 22
1. V § 1 odst. 1 a 2 se slova „obchodu a cestovního ruchu České republiky“ nahrazují slovy „průmyslu a obchodu“.
2. § 2 se doplňuje novým odstavcem 3, který zní:
„(3) Ustanovení odstavců 1 a 2 se nevztahují na kontrolu potravin a tabákových výrobků, s výjimkou kontroly poctivosti prodeje a kontroly přípravy jídel a nápojů.“.
3. V § 3 písm. e) se za slova „jakosti zboží“ vkládají tato slova: “, s výjimkou potravin a tabákových výrobků,“.
4. V § 4 odst. 1 písm. d) se v první větě na konci tečka nahrazuje čárkou a vkládají se tato slova: „nejde-li o vzorky potravin.“.

ČÁST PÁTÁ

§ 23
1. V § 2 odst 1 písm. b) se slova „předpisy o péči o zdraví lidu,“ nahrazují slovy „zvláštními předpisy,3),4)“.
2. Poznámky č. 3) a 4) znějí:
3) Zákon č. 20/1966 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
4) Zákon č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů.“.
3. V § 10 odst. 1 písm. a) se za slova „zvláštními předpisy,“ doplňuje odkaz na poznámku č. 4).
4. V § 10 odst. 1 písm. b) bodu 2 se slova „o péči o zdraví lidu,“ nahrazují slovy „zvláštními předpisy,4)“.
5. § 22 odst. 1 písm. e) zní:
„e) při prodeji surovin a potravin živočišného původu v tržnicích a na tržištích, při prodeji podmíněně poživatelných potravin a při prodeji potravin živočišného původu v prodejnách a prodejních úsecích, kde dochází k úpravě masa, mléka, ryb, drůbeže, vajec nebo k prodeji zvěřiny,“.
6. V § 22 odst. 3 písm. a) se slova „právních předpisů o péči o zdraví lidu,“ nahrazují slovy „zvláštních předpisů,3),4)“.
7. V § 26 písm. c) se na konci věty tečka nahrazuje čárkou a připojují se tato slova: „s výjimkou vzorků odebraných při prodeji živočišných produktů podle zvláštního zákona.4) Za tyto vzorky se kontrolované osobě poskytne náhrada ve výši ceny, za kterou kontrolovaná osoba výrobek nebo potravinu prodává. Náhrada se neposkytne, jde-li o výrobek nebo potravinu, které nesplňují požadavky stanovené zvláštními předpisy.4)“.
8. V § 27 odst. 1 písm. a) se slova „nebo jinými obecně závaznými právními předpisy upravujícími povinnosti na úseku veterinární péče“ nahrazují slovy „a zvláštními předpisy4)“.
9. V § 27 odst. 1 se slova „200 tisíc Kčs“ nahrazují slovy „tří miliónů Kč“.
10. V § 27 odst. 2 se slova „400 tisíc Kčs“ nahrazují slovy „pět miliónů Kč“.
11. V § 27 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:
„(3) Podnikateli, který poruší povinnost stanovenou zvláštním předpisem,4) jde-li o potraviny živočišného původu, se uloží pokuta stanovená zvláštním předpisem.4)“.
Dosavadní odstavce 3 a 4 se označují jako odstavce 4 a 5.

ČÁST ŠESTÁ

§ 24
1. V § 1 odst. 2 se vypouštějí slova „upravujících povinnosti na úseku veterinární péče“ a za slova „obecně závazných právních předpisů“ se doplňuje odkaz na poznámku č. 1a).
2. Poznámka č. 1a) zní:
1a) Zákon č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů.“.
3. V § 9 odst. 1 písm. a) se za slovy „veterinární péči“ vypouští čárka a za odkaz na poznámku č. 6) se vkládají tato slova: „a zvláštních zákonů,1a)“.
4. V § 10 písm. c) se za slovy „veterinární péči“ vypouští čárka a za odkaz na poznámku č. 6) se vkládají tato slova: „a zvláštních předpisů,1a)“.
5. V § 11a se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
„(2) Ustanovení odstavce 1 se nepoužije při porušení povinností stanovených zvláštním zákonem.1a)“.
Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 3.

ČÁST SEDMÁ

§ 25
1. V § 10 odst. 1 písm. c) se tečka na konci vypouští a za slovo „zkáze“ se doplňují slova, která včetně poznámky č. 9a) znějí: „ve smyslu zvláštního zákona.9a)
9a) Zákon č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů.“.
2. V § 11 se za větu první vkládá tato věta: „České údaje u potravin musí odpovídat zvláštnímu zákonu.9a)“.
3. V § 23 odst. 1 se slova „písm. b) až d)“ nahrazují slovy „, a jde-li o potraviny a tabákové výrobky podle § 3 písm. b), § 7 až 9, § 10 odst. 1 písm. c) a § 17“.
4. V § 23 odst. 4 písm. a) se za slovo „původu“ doplňují tato slova: „při prodeji na tržištích, v tržnicích a při prodeji podmíněně poživatelných potravin živočišného původu“.
5. V § 24 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
„(2) Nejde-li o porušení povinností stanovených v § 3 písm. a) a c), § 6, § 10 odst. 1 písm. a) a b) a § 11, nevztahuje se odstavec 1 na potraviny a tabákové výrobky.“.
Dosavadní odstavce 2 až 8 se označují jako odstavce 3 až 9.

ČÁST OSMÁ

SPOLEČNÁ, PŘECHODNÁ A ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
§ 26
(1) Ustanovení zvláštních zákonů16) týkající se podmínek výroby a uvádění potravin a tabákových výrobků do oběhu, jakož i povinností podnikatelů s tím spojených nejsou tímto zákonem dotčena.
(2) V řízeních podle zvláštních zákonů ve věcech uvedených v části první tohoto zákona zahájených přede dnem účinnosti tohoto zákona se postupuje podle dosavadních předpisů.
§ 27
(1) Podnikatel, který zahájil výrobu potravin a tabákových výrobků přede dnem účinnosti tohoto zákona, ohlásí tuto skutečnost podle § 3 odst. 3 nejpozději do šesti měsíců od jeho účinnosti.
(2) Označení potraviny vyrobené a uvedené do oběhu přede dnem účinnosti tohoto zákona se posuzuje podle dosavadních předpisů.
(3) Požadavky na jakost a zdravotní nezávadnost potravin vyrobených přede dnem účinnosti tohoto zákona se posuzují podle dosavadních předpisů.
(4) Závazné posudky orgánů hygienické služby vydané podle zvláštního zákona k zahájení výroby a k dovozu potravin přede dnem účinnosti tohoto zákona pozbývají platnosti po uplynutí jednoho roku ode dne účinnosti tohoto zákona. V této lhůtě pozbývají platnosti i opatření vydaná Hlavním hygienikem České republiky podle zvláštního předpisu.17)
§ 28
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. září 1997, s výjimkou § 6, který nabývá účinnosti dnem 1. ledna 1998, a § 3 odst. 1 písm. f) a g), která nabývají účinnosti dnem 1. července 1998.
Zeman v. r.
Havel v. r.
Klaus v. r.
3) § 67c odst. 2 zákona č. 328/1991 Sb., o konkurzu a vyrovnání, ve znění zákona č. 122/1993 Sb.
5) Zákon č. 105/1990 Sb., o soukromém podnikání občanů, ve znění pozdějších předpisů.
6) Zákon č. 20/1966 Sb., o péči o zdraví lidu, ve znění pozdějších předpisů.
7) Zákon č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů (veterinární zákon), ve znění pozdějších předpisů.
9d) Vyhláška č. 332/1997 Sb., kterou se provádí § 18 písm. a), d), h), i), j) a k) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, pro čerstvé ovoce a čerstvou zeleninu, zpracované ovoce a zpracovanou zeleninu, suché skořápkové plody, houby, brambory a výrobky z nich.
9e) Zákon č. 368/1992 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů.
10) Zákon ČNR č. 63/1986 Sb., o České zemědělské a potravinářské inspekci, ve znění zákona č. 110/1997 Sb.
10c) Zákon č. 71/1967 Sb., o správním řízení (správní řád), ve znění pozdějších předpisů.
10e) § 2 zákona č. 634/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
10f) § 20f a následující zákona č. 40/1964 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů.
11) Zákon č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele, ve znění pozdějších předpisů.
12) Zákon č. 87/1987 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
Zákon ČNR č. 108/1987 Sb., o působnosti orgánů veterinární péče České republiky, ve znění pozdějších předpisů.
12a) § 28 zákona č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů (veterinární zákon), ve znění pozdějších předpisů.
12b) Zákon č. 258/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 552/1991 Sb., o státní kontrole, ve znění pozdějších předpisů.
13) Zákon ČNR č. 2/1969 Sb., o zřízení ministerstev a jiných ústředních orgánů státní správy České republiky, ve znění pozdějších předpisů.
14) Zákon ČNR č. 531/1990 Sb., o územních finančních orgánech, ve znění pozdějších předpisů.
14b) § 8 odst. 2 zákona č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele, ve znění pozdějších předpisů.
15) Zákon ČNR č. 337/1992 Sb., o správě daní a poplatků, ve znění pozdějších předpisů.
16) Např. zákon č. 87/1987 Sb., ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 634/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 303/1993 Sb., ve znění pozdějších předpisů.

Tento web používá cookies pro zajištění správné funkčnosti, analýzu návštěvnosti a personalizaci obsahu. Více informací